YouTube Blog

Paco De LuciaDavid Dorantes El GrilloVicente Amigo - El Poeta
Paco De Lucia Entre Dos AguasPaco De Lucia Entre Dos Aguas is probably the most important song from the entire Spanish guitar heritage. This rumba uses the most typical harmonic sequence from all flamenco. The part A switches between the natural and the harmonic minor dominant, and that switch is the reason for the name “Between Two Waters”, referring to the two oceans that surround the Iberian peninsula. The part B is just the pure fire and passion of flamenco, it bases on the most flamenco among all flamenco cadences, the 1st, 7th, 6th, and the 5th. The Maestro Paco De Lucia gave me permission to publish my own version of this flamenco standard; it’s currently in production, and it will be called “Entre Dos Mundos”, (the photos are from the Guitar Art Festival, February 2010, the concert after-party). This song more than any other popularized flamenco, so let’s remember once more how it all started…
Paco De Lucia Entre Dos Aguas es probablemente la canción más importante de toda la herencia de la guitarra Espanola. Esta rumba utiliza la secuencia armónica más típica en todo el flamenco. La parte A alterna entre el menor natural y menor armonico, y ese cambio es la razón del nombre “Entre Dos Aguas”, que se refiere a los dos océanos que rodean la península Ibérica. La parte B es el puro fuego y la pasion del flamenco, se basa en la cadencia más flamenca entre todas las cadencias flamencas, la 1ª, 7ª, 6ª y 5ª. El Maestro Paco De Lucia me ha dado el permiso de publicar mi propia version de este flamenco estandard; esta en produccion de momento, y se llamara “Entre Dos Mundos”, (las fotos son del Guitar Art Festival, Febrero 2010, de la fiesta despues del concierto). Esta cancion mas que ninguna ha popularizado el flamenco, recordemos una vez mas como ha empiezado todo…
Paco y YoPaco y Yo2Paco De Lucia Nicolas Maya Antonio
David DorantesDavid Peña Dorantes is the pianist that brought so much to the art of flamenco, playing on the piano many guitar like phrases. His playing brought flamenco to a much wider audience, bringing flamenco in a new packing, but also that is back to it’s roots, in a way, because Spanish impressionists from the beginning of the 20th century when creating the today’s harmonic heritage we use, primarily wrote for the piano. He reached into the Falla,’s, Granados’s and Albeniz’s flamenco chord inversions, and used them with his Gypsy sensitivity, and it all created fantastic results in music. This is a David Dorantes’s concert with a dancer, Joaquin Grilo, who is also a very talented choreographer. David inevitably brings many great artists around, and during the last decade some of the concerts in Spain, with some of the best contemporary flamenco artists, were really impressive…

David Dorantes es el pianista que ha contribuido tanto al arte de flamenco, tocando en el piano muchas frases guitarristas… Su forma de tocar llevó el flamenco a un público mucho más amplio, trayendo el flamenco en un nuevo empaque, pero también a sus raíces, en cierto modo, porque los impresionistas Españoles de los principios del siglo 20 cuando crearon la herencia armónica actual que usamos, principalmente escribieron para el piano. Buscó las inversiones de los acordes flamencos del Falla, de Granados y de Albeniz, y las utilizó con su sensibilidad Gitana, y todo esto ha creado resultados fantásticos en la música. Este concierto de David Dorantes es con el bailador Joaquin Grilo, que tambien es un coreografo con mucho talento. David inevitablemente atrae muchos artistas grandes a su alrededor, y durante la ultima decada algunos conciertos en España, con algunos de los mejores artistas contemporaneos, fueron realmente impresionante…
Vicente Amigo Vicente Amigo I had a chance to meet in Cordoba, in 1996, at a mutual friend’s home, Igor. Than he was just a talented young man, who was just noted by some great artists at the beginning of his career. Today, after 20 years of work, with his talent and aspirations, Vicente Amigo became one of the greatest musicians on the planet. Respecting the given tempo of his creative being, publishing and composing just as the inspiration comes, almost all his albums turned up to be pure masterpieces. He is very careful about what to put on a CD, and knows how to unify and finalize all the material recorded into a good product. Being very well aware of the importance of the quality of the audio production from the beginning of his career, Vicente gave us so much good music, that we can just thank the Lord for having him. This buleria is orchestrated by Leo Brouwer, the conductor of Cordoba Symphonic Orchestra, and one of the most prominent composers for classical guitar today…

Vicente Amigo tuve la poprtunidad de conocer en Cordoba, en el 1996, en casa del amigo mutual, Igor. Entonces el fue solo un joven con talento, quien solo fue notado por unos artistas grandes contemporaneos en el comienzo de su carrera. Hoy, despues de 20 años del trabajo, con su talento e aspiraciones, Vicente Amigo se convertio en uno de los musicos mas grande del planeta. Respetando el tiempo dado de su ser creativo, publicando y componiendo solo cuando la inspiration venia, casi todos sus discos salieron puras obras del arte. Tiene mucho cuidado a lo que poner en el disco, y sabe como unificar todo el material grabado en un producto bueno. Siendo muy consciente de la importancia de la calidad de la audio produccion desde el principio de su carrera, Vicente nos ha dado tanta musica buena, que solamente podemos darle gracias al Señor por tenerle. Esta buleria fue orquestada por Leo Brouwer, el director de la Orquesta Simfonica De Cordoba, y uno de los compositores para la guitarra clasica mas destacados de hoy…

All Posts – Top of the page 1

Please Login to Comment.