Chano Dominguez‘s presence on the flamenco stage means – evolution. He is a great musician, turned towards jazz and new musical tendencies. He has achieved an unusual integration between the rhythms and languages of jazz and flamenco, creating a unique style that places him among the top musicians practicing this art-form. Internationally acclaimed, he has changed the history of flamenco-jazz. He remained with his naturally given freedom, while still using very elaborated harmony. Chano Dominguez played piano with many guitarists, always open for fusion, and looking for a deeper understanding that led his performance from jazz-like to classical-like… This recording with Niño Josele is one of many great examples. He brought to the spotlight many new values that also came from the rich Iberian heritage, in which he had to immerse up to a hundred percent, and that was then flowing out from his personal inspiration and many various collaborations…
La presencia de Chano Dominguez en la escena flamenca significa – evolucion. El es un gran musico, girado hacia el jazz y las nuevas tendencias. Ha logrado una integración inusual entre los ritmos y los idiomas del jazz y el flamenco, creando un estilo único que lo coloca entre los mejores músicos que practican esta forma de arte. Internacionalmente aclamado, ha cambiado la historia del flamenco-jazz. He remained with his naturally given freedom, while still using very elaborated harmony. Chano ha tocado el piano con muchos guitarristas, siempre abierto para la fusión, y en busca de una comprensión más profunda que condujo a su desempeño desde el jazz hasta el clásico … Esta grabacion con Niño Josele es un buen ejemplo. El trajo muchos valores nuevos en el foco, que tambien salieron de la riqueza de la herencia Iberica, en el que tuvo que sumergirse hasta en un cien por ciento, y eso luego fluía de su propia inspiración y muchas colaboraciones diversas …