The Maestro Tomatito has proved that starting with absolutely and purely organic Gypsy playing style without any classical education in the background, you can reach the highest levels on the flamenco guitar, even at the matters that perhaps require an academic studying. Tomatito showed that not even the sky is the limit and that your personal success depends exclusively on the energy you can manage to project from the stage. Tomatito‘s playing style evolved towards Latin Jazz and Bossa-Nova many years ago, and nowadays it is a fusion of his modern harmonic expression, mixed with his Gypsy roots. There are just no frontiers or limits for him, his inexhaustible inspiration leads everyone on the stage, as you can see. What is missing here in this performance is the contact with the audience, I am sure that this cast of amazing musicians would sound even better if they would be playing live…
El Maestro Tomatito ha demostrado que a partir de un estilo de tocar absolutamente puro Gitano orgánico y sin educación clásica ninguna en el fondo, se puede alcanzar los niveles más altosen la guitarra flamenca, incluso y a los que quizas requieren un estudio académico. Tomatito ha ensenado que ni el cielo es el límite, y que su éxito personal depende exclusivamente de la energía que puede consegir a proyectar desde el escenario. Estilo e interpretación de Tomatito evolucionó hacia el Latin Jazz and Bossa Nova hace muchos años, y hoy en día es una fusión de su moderna expresión armónica mezclada con sus raíces Gitanas. Simplemente no hay fronteras y limites para él, su inspiración inagotable conduce a todos en el escenario, como pueden ver. Lo que falta aquí en esta actuacion es el contacto con el público, estoy seguro de que esta maravillosa seleccion de músicos suenaria aún mejor cuando tocarian en vivo …